CENTRE D'INTERPRÉTATION DES VOIES FERRÉES: DU RÉEL AU MINIATURE
  • Accueil
  • L'Écho du Rail
  • Trains Extérieurs
  • Évènements
  • Commandites
    • Chauffeur
    • Serre-freins
    • Conducteur
    • Agent de train
    • Ingénieur
    • Supertrain
  • Tarifs
    • Heures d'ouverture
    • Adresse
  • Home
  • Exterior Trains
  • Events
  • Rates
    • Opening hours
    • Location
  • Camping
  • F.A.Q
  • Photos
  • Contact

Zackary cOrmier

7/15/2024

0 Comments

 
Bonjour chers lecteurs! Je me nomme Zackary et je suis très heureux d’être un des nouveaux membres du Centre d’Interprétation. Je suis très reconnaissant d’avoir l’opportunité de participer dans ce projet. Dès que j’ai commencé à travailler ici, j’ai aperçu que les propriétaires nous fournissent un environnement très sain et positif. Jusqu’à date, j’ai dirigé plusieurs belles visites en français et même en anglais. La muséologie est quelque chose que je n’ai jamais travaillé, mais avec les beaux commentaires que j’ai reçu, je peux voir que je travaille naturellement dans ce domaine. En plus, nous ne faisons pas juste des visites, nous avons aussi plusieurs tâches diverses, que ce soit des projets individuels ou en équipe, du travail de bureau ou même du travail manuel. Avec ceci, j’apprends quelque chose de nouveau à chaque jour. Rien ne peut décrire comment heureux je suis d’avoir cette opportunité et prêt d’accomplir beaucoup pendant l’été.  
Au revoir et à plus tard! 
- Zackary Cormier
​ / 
Hello, dear readers! My name is Zackary and I am very happy to be one of the new members of the Interpretation Centre. I am very grateful for the opportunity to participate in this project. As soon as I started working here, I noticed that the owners provide us with a very healthy and positive environment. Up until now, I have led several lovely tours in French and even in English. Museology is something I have never worked in, but with the amazing feedback I have received, I can see that I'm a natural! In addition, we do not just guide visits, we also have a variety of tasks, whether they are individual or team projects, office work or even manual work. With this, I learn something new every day. Nothing can describe how happy I am to have this opportunity and how ready I am to accomplish a lot during the summer.   
See you later, alligators!  
- Zackary Cormier 
Picture
0 Comments

Eve Michaud

7/8/2024

0 Comments

 
Bonjour à tous! Je m’appelle Eve et je suis une nouvelle recrue de l’équipe du Centre d’Interprétation. Je suis vraiment heureuse d’avoir été choisie cette année et j’ai très hâte de voir où cet été va m’emmener. Jusqu'à présent, j’ai fait quelques projets avec l’équipe comme aider avec le jeu d’évasion, construire/peinturer un train en bois et bien d’autres. J’ai aussi fait plusieurs visites du musée avec des clients et du travail de bureau et honnêtement, j’adore ça. J’aime beaucoup la diversité de tâches et de “jobs” que nous avons, car aucune journée est la même. J'ai hâte de passer l’été avec une aussi belle gang et de continuer à apprendre plein de choses tout au long de l’été. En espérant vous reparler l’an prochain! 
-Eve Michaud  
 
Hello everyone! My name is Eve and I am a new recruit of the Interpretation Centre's team. I am really happy to have been chosen this year and I can’t wait to see where this summer will take me. So far, I have worked on many projects with the team such as: helping out with the escape game, building/painting a wooden train and many others. I also did several tours of the museum with clients as well as office work. Honestly, I love it. I love the variety of tasks and jobs we have because it makes every day different. I look forward to spending the summer with such a beautiful gang and continuing to learn throughout the summer. Hope to talk to you again next year! 
-Eve Michaud 
​


Picture
0 Comments

ALY J. CHAREST

7/6/2024

0 Comments

 

Bonjour à tous nos lecteurs! Je me nomme Aly et cette année est ma deuxième avec l’équipe du Centre d’Interprétation. Je suis extrêmement chanceuse et reconnaissante d’avoir reçu une chance de revenir pour l’été. Jusqu’à date, j’ai déjà eu la chance de monter une deuxième édition du jeu d’évasion Alys Express, avec un jeu complètement différent que l’automne passé. Cet été s’annonce merveilleuse avec la nouvelle équipe, et j’ai hâte de découvrir la montagne de nouveaux projets que la nouvelle exposition muséologique et que le terrain de camping nous apporterons. Ceci est une parfaite manière de pouvoir m’essayer dans le domaine de muséologie avant de partir pour Moncton et pour les études. L’histoire et les arts demeurent toujours une grande passion qui me servira bien pour cet été. Et après tout, on prend bien du soleil en travaillant dehors!  
À bientôt les lecteurs, j’ai hâte de prendre ce tout nouveau trajet! 
Alyssia J. Charest 
/
Hello, blog readers! My name is Aly and this year is my second with the GSC team. I am extremely thankful and lucky to have had a chance to come back this summer. To this early date, I have already had the incredible chance to create a second edition of the Alys Express escape game, with a whole new puzzle game, different from last fall. This summer is off to a great start with the new team and I can't wait to face the mountain of projects that the new exhibit and the camping ground will bring us. This is a perfect to try out my luck in the museology field before moving away in the fall to pursue my studies in Moncton. History and art are still great passions that will serve me well this summer. And after all, working outside gives us a good dose of sunshine!
See you next time, readers, I can't wait to see where this goes!
Alyssia J. Charest


Picture
0 Comments

    Mots Des Auteurs

    Laissez-nous vous raconter aujourd’hui, les histoires vécues par nos merveilleuses équipes d'étudiants au fil des ans.

    Archives

    May 2025
    August 2024
    July 2024
    May 2024
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    July 2021
    June 2021
    August 2020
    July 2020
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014

    Categories

    All
    Artéfact
    Découvertes Et Invention
    Evenements Spéciaux
    Expérience
    Recyclage
    Train Extérieur

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly