CENTRE D'INTERPRÉTATION DES VOIES FERRÉES: DU RÉEL AU MINIATURE
  • Accueil
  • L'Écho du Rail
  • Train extérieur GSC
  • Cheminot d'un jour
  • Commandites
    • Chauffeur
    • Serre-freins
    • Conducteur
    • Agent de train
    • Ingénieur
    • Supertrain
  • Tarifs
    • Heures d'ouverture
    • Endroit
  • Contactez-nous
  • Photos
  • F.A.Q
  • Home
  • GSC Exterior train
  • Railworker for a Day
  • Rates
    • Opening hours
    • Location
  • Contact us
  • F.A.Q
  • Village des Cheminots (camping)
  • Jeux d'évasion / Escape Game

About Guy

7/30/2017

0 Comments

 
​Guy Laforge is one of the proprietors of the Centre d'Interprétation des Voies Ferrées: Du Réel Au Miniature, along with his wife Géraldine. Thanks to them, this beautiful site exists. I sat down with Guy to talk about his life, passion, and future plans. This is what he had to say.
 
THE BASICS
Guy D. Laforge, a retired millwright of 63 years old, was born in Edmundston, New Brunswick in 1954. His birthdate, which he says is between April 11th and April 15th 1954, is almost a mystery, due t
o a hospital mix-up where the wrong date was registered as well as the church having the wrong date.
Guy’s favourite band is CCR and his favourite movies are the Indiana Jones series, which he watched for the first time with his wife. He admits that this led to the first issue he ever had with his wife: “She always goes along with my plans.” He explains. “I was scared that she was only doing this to please me.”
 
Guy was raised on a farm with a huge garden over 400 feet wide with rows of about 300 feet long.
     “When we were picking cucumbers,” Guy says, “we’d put them in a wheelbarrow. One day gave 300 cucumbers! One year, we planted 185 pounds of onions. No one around had a garden like ours.”
Picture

GUY’S PASSION AND THE SITE
Guy’s favourite part of the entire site is the construction. “I love making the site. That’s the best part, aside from my wife! ” He goes on to explain that her support means the whole world to him, saying “She’s not only my other half, but even more than that.”


Since 2008, students have been hired every year to work on the site during the summer. Guy says that he really enjoys having students working on the site because “they have different ideas and strategies. They’re like a breath of fresh air and they have a younger point of view.” He says having students forces him to improvise and get things done.
 
When asked how this entire thing began, Guy admits it’s been for most of his life. “I’ve been interested in this for so long…even when I was five I played with trains. My first recorded layout was one I made for my son Stephane and his friend Danny.”  The first piece of the entire collection is a shed that Guy made when he and his wife were still living in a trailer house.
 
As for the accomplishments he has made on the site, he says that everything he's built is a dream come true even though it isn’t finished yet. 

THE PAST, PRESENT, AND FUTURE
Despite having so many accomplishments on the site, Guy finds it important to say that he isn’t quite done yet. He has many ideas for the future, including a Railroad Worker’s Village, where people get to by miniature train, meaning that vehicles are left at the parking lot along with electronic devices. This village gives people a chance to go through a unique experience and to be a part of something.

 “Everyone loves to be a part of something.” Guy says. “This place is special and we can share it with others and accommodate them so they can remember us.” Guy plans to do this by adding many things in the Railroad Worker’s Village, such as a drive-in (train-in) theatre that’ll play movies about trains (from new to old, silent and in black and white), an outdoor theatre, train-opoly, hiking trails and more.
 
  “I started talking about my hobby and began meeting others with the same hobby.” Guy says, going into further details of how the story of Du Réel Au Miniature started. “We would expand and exchange ideas with one another. Then, in 1998, we opened the hobby shop. In autumn of that year we began to show the basement layout so people could see what the hobby was about. That’s how the collection began. Pretty much everything was given to us. The rest was word-of-mouth.
    “Now we have over 8,000 pieces which cost a total of two dollars because the only thing we paid was a special sledgehammer found in a garage sale. Since then, it’s been like Christmas every day. We’re constantly receiving pieces for our collection and recycling projects.”
 
Guy stresses the importance of being thankful. “We also want to make sure to thank everyone who ever gave us anything.”
 
Du Réel Au Miniature has come a long way since it began and still has much distance left. The owners are always looking for new ideas and ways to expand the experience. The wheels in their heads are constantly turning and will continue to turn for the years to come. The journey of this place is one that I will follow for years after my summer here is over. 






Pascale Lemieux
0 Comments

DE NOMBREUX PROJETS CHEZ LES LAFORGE

7/19/2017

0 Comments

 
LE RECYCLAGE, D'UNE IMPORTANCE CAPITALE CHEZ LES LAFORGE
Le recyclage est une habitude quotidiennement empruntée par la famille Laforge. Avec celui-ci, les propriétaires ont réussi à réaliser divers projets, ainsi qu’atteindre leurs objectifs en économisant plus de 400 000$. Le blogue de cette semaine vous donnera l’occasion d’en apprendre davantage à propos des pratiques économes de Guy et Géraldine.
 
Pour débuter, je parlerai du plan qui a permis aux Laforge d’économiser le plus. Ils avaient besoin de plus de 80 000 « tie clips » pour compléter le circuit de leur train miniature. Les « tie clips » étaient évalués à 1,75$ chacun. Guy a donc trouvé un moyen de minimiser les dépenses en s’achetant un «plasma cutter » à quelques milliers de dollars afin de pouvoir fabriquer ses propres clips. Il a utilisé des réservoirs d’huile pour faire ainsi.

Picture
Voici Guy Laforge (propriétaire) en action lors du perçage de ses tie clips dans son atelier.
​D’autres projets sont aussi en vigueur, comme par exemple, les hamacs qui seront installés dans les « shantys » fabriqués à partir des jeans recyclées. Nous avons fait 210 hamacs avec 2500 paires de jeans. De plus, la sœur de Guy, Annette Boucher, a fabriqué des sacs à main à partir des pantalons. Ces derniers nous proviennent de la Croix-Rouge de Grand-Sault. 
Picture
Voici Géralidine (propriétaire) en train de confectionner des sacs à main
 
Les briques retrouvées un peu partout sur le terrain sont recyclées elles aussi. Les briques blanches qui forment le sentier du serre-frein et le dessous du mur d’honneur sont une donation d’un voisin. Les briques rouges devant le musée (environ 1600) nous ont été acheminées par un donateur anonyme. Le reste nous a été donné par la gracieuseté de la ville d’Edmundston. Le projet des briques recyclées a permis aux propriétaires d’épargner environ 10000$.
​Parlons maintenant de ce qui concerne les salles d’exposition. Les murs dans l’entrée et la sortie du musée sont construits à partir du bois recyclé provenant de certaines maisons, des cabanons ainsi que des bâtiments abandonnés. En utilisant cela, ils ont pu sauver 2000$ et plus de 50 arbres. La céramique dans le musée, la salle du temps ainsi que la salle d’honneur sont aussi de la matière recyclée. Le sol de l’entrée du musée est recouvert de céramique anti-dérapent qui peut valoir jusqu’à 25$ du pied carré, les propriétaires ont obtenu des restants pour 0,25$ du pied carré. Somme toute, avec l’utilisation du recyclage pour le plancher du musée ainsi que le sous-sol, les propriétaires ont pu économiser plus de 5000$.
 ​Le recyclage est une excellente habitude à prendre. Cela permet de réduire les déchets ainsi que de sauver un important montant d’argent, nous en avons la preuve chez les Laforge. Il y a d’innombrables projets de recyclage chez nous, donc je continuerai d’écrire à propos du sujet dans mon prochain article. Merci beaucoup et à la prochaine!
​
​-Michelle Healey, guide-interprête au centre d'interprétation des voies ferrées
0 Comments

Une introduction / an introduction

7/10/2017

4 Comments

 
    Bienvenue à mon premier article pour le blogue. Je m’appelle Pascale et je suis très excitée d’écrire ces blogues durant l’été. Cette année, j’ai gradué de l’école Saint Mary’s Academy, une petite école anglaise à Edmundston, alors mes blogues alterneront entre être écrit en anglais ou être écrit en anglais et en français. Je suis heureuse de pouvoir apporter l’aspect de communiquer plus avec nos clients anglais sur les réseaux sociaux comme notre blogue.

    Je voulais commencer par partager un peu d’information sur moi-même pour permettre à nos lecteurs de me connaître un peu avant de commencer d’écrire mes articles de blogue pour cet été. J’ai beaucoup d’intérêts différents, comme la musique, l’art et le théâtre. J’adore l’histoire, et c’est une des raisons pourquoi j’aime travailler ici! Dans le mois d’août, je vais déménager à Vancouver pour étudier à University of British Columbia.
​
    C’est ma première année de travail ici avec les Laforge et même si qu’il n’y a pas longtemps que je travaille ici, j’adore ça tellement! Tout le monde ici, que ce soit Guy et Géraldine, les propriétaires, Nadège et Mimi, leurs petites-filles, ou Michelle, l'autre étudiante qui travaille ici cet été, est incroyable et extrêmement gentil et accueillant.  Ils ont assuré que je me suis senti la bienvenue ici et ils offrent le même accueil chaleureux à tous les clients. J’ai hâte de vous voir cet été!

Picture
Pascale avec le drapeau de la Colombie-Britanique, où elle va déménager pour ses études. / Pascale with the British Columbia flag, where she will be moving to pursue her studies.
    Welcome to my first blog! My name is Pascale and I am excited to continuously write these blogs for you. This year, I graduated from Saint Mary’s Academy, which is a tiny English school in Edmundston, therefore my blogs will alternate between being written in English as well as both French and English. I am glad to be able to bring the aspect of communicating more with our lovely English costumers over social media.
​

    I wanted to share a bit of information about myself to allow our readers to get to know me a bit more before I embark on this blog-writing journey for the summer. I have many interests, which include music, art, and theatre. I am very passionate about history, which is one of the many reasons why I love working here so much!  This August, I will be moving to Vancouver to study at the University of British Columbia.

​    This is my first year working with the Laforges and though I haven’t been working here very long, I absolutely love it! Everyone here, whether it is Guy and Géraldine, the owners, Nadège and Mimi, their granddaughters, or Michelle, the other student working here this summer, is incredibly nice and welcoming. They ensured that I felt welcome here and they offer the same warm welcome to any and all customers. I can’t wait to see you all this summer! 
Picture
Pascale et Guy avec leur chapeaux de cheminots. / Pascale and Guy with their matching railway-worker hats.
4 Comments

Le retour de l'écho du rail

7/8/2017

0 Comments

 

Une deuxième année au centre d'interprétation

 
L’echo du rail est de retour! Nous allons débuter par une petite introduction des étudiantes de cet été, Pascale et Michelle. Par après, chacune d’entre elles écriront à tour de rôle un article pour le blogue que nous allons mettre à jour à chaque semaine. Voici l’introduction de Michelle.
 
Pour une deuxième année consécutive, je me suis retrouvée avec cœur joie chez les Laforge pour vivre davantage expériences enrichissantes. De multitudes de projets sont en processus de création alors que d’autres ont été complétés lors du printemps 2017. Que ce soit pour la nouvelle station de train, la construction du camping sauvage, l’allée « des souvenirs » ainsi que le pont de souhaits, c’est garanti que le centre d’interprétation ne cessera de vous surprendre!
Picture
Michelle (gauche) ainsi que Nadège (droite) ont fait une petite randonnée dans l’allée des souvenirs pour arriver au pont des souhaits, que nous pouvons observer sur les photos.
Pour ma part, je suis enchantée d’occuper le titre de guide interprète encore une fois cet été. J’adore partager la passion et les plans futurs des propriétaires Géraldine et Guy Laforge à travers les visites, tout en apprenant d’avantage à propos d’autrui. J’ai bien hâte de vous accueillir chez nous, afin que vous puissiez découvrir ce petit monde magique dans la région d’Edmundston. Je serai de nouveau très bien entourée lors de ce beau projet, avec une équipe dynamique, respectueuse et aimable. Ce fut de belles retrouvailles avec les propriétaires, Guy et Géraldine Laforge, Pascale, la nouvelle étudiante de cette année, ainsi que Nadège et Mimi, les petites filles des Laforge. Avec la participation de ma collègue de travail, Pascale, nous réaliserons des blogues à chaque semaine pour vous, nos chers visiteurs. La saison 2017 sera un succès, l’équipe GSC à hâte de faire votre connaissance, afin de vous présenter les petits cachets du site. Qu’est-ce que vous attendez pour venir laisser votre marque chez nous? 
Picture
Michelle, l’une de nos guides interprètes de cet été avec Nadège, la petite fille très aimable des propriétaires. Sur la photo, nous pouvons observer le magasin général du coin de la dame à l’intérieur du musée « Du réel du Miniature »
0 Comments

    Mots Des Auteurs

    Laissez-nous vous raconter aujourd’hui, une histoire vécu autrefois parmi les gens réel qui ont marqué l’histoire du rail.  

    Picture

    Archives

    August 2024
    July 2024
    May 2024
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    July 2021
    June 2021
    August 2020
    July 2020
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014

    Categories

    All
    Artéfact
    Découvertes Et Invention
    Evenements Spéciaux
    Expérience
    Recyclage
    Train Extérieur

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly